"Placement Programme" Włocławek - Darmstadt
Data publikacji 18.09.2015
W dniach od 13 września do 28 września 2013r na stażu policyjnym w landzie niemieckim Nadrenia Północna Westfalia przebywała Marta Gwizdalska z Komendy Miejskiej Policji w Włocławku. Pobyt w Niemczech odbył się w ramach programu wymiany policjantów Placement Programme Międzynarodowego Stowarzyszenia Policji IPA.

Po serdecznym i sympatycznym pełnym niespodzianek przywitaniu i odebraniu mnie przez Niemiecką Policję zostałam przewieziona z autobusu przez niemieckich kolegów policjantów do jednostki Policji, gdzie oficjalnie zostałam przywitana przez kierownictwo i moją niemiecką koleżankę Laurę, która trzymała ciasto z napisem: „SERVO PER AMIKECO - Freundschaft (przyjaźń)”
Tak rozpoczął się mój pobyt w niemieckiej Policji. Od początku poczułam się jak u siebie w domu. Każdy z funkcjonariuszy niemieckiej Policji był w stosunku do mnie bardzo miły i serdeczny. Przygotowali bogaty program wizyty, nie tylko pod kątem wymiany doświadczeń zawodowych, ale również poznania okolic Südhessen. W pierwszym dniu poznałam założyciela i przewodniczącego z IPA Bergstraße Jupp Simon, oraz jego kolegę Dieter.

W dniu 18 września 2013r. została przedstawiona struktura i organizacja Zakładu Karneg w m. Weiterstadt. Funkcjonariusze Służby Więziennej pracują w wymiarze 42 godzin. Miałam okazję zobaczyć w jakich warunkach skazani odbywają karę pozbawienia wolności i w jaki sposób funkcjonują na co dzień. Szczególną uwagę zwróciłam na zachowanie bezpieczeństwa podczas wizyt osób odwiedzających skazanych. Wyposażenie takich pokoi uniemożliwia przekazywanie rzeczy prawnie zabronionych tj. np. narkotyków pokoje wyposażone są w kamery, stoły przy których siedzą skazani z osobami odwiedzającymi wyposażone są w dolnej części w szybę. Funkcjonariusze Służby Więziennej zwrócili szczególną uwagę na problematykę przestępczości z krajów takich jak Turcja, gdzie osadzeni najczęściej odbywają karę pozbawienia wolności za przestępstwa p-ko życiu i zdrowiu, tj. z art. 157§ 1 kk, z art. 158§ 1 kk, z art. 159 kk itp. W Zakładzie Karnym 50 % osadzonych stanowią osoby pochodzenia niemieckiego, natomiast 50% stanowią cudzoziemcy.

W dniu 19 września 2013r. wspólnie z Laurą i jej kolegą z pracy Dieter miałam służbę w godz. 08:00-20:00 w jednostce Policji w Lorsch. Uczestniczyłam w czynnościach związanych z zatrzymaniem, przeszukaniem pojazdów i kontroli osób w nich przebywających. Zobaczyłam wyposażenie nieoznakowanego radiowozu, tj. komputer przenośny za pomocą którego szybko i sprawnie dokonuje się sprawdzeń podczas przemieszczania się po autostradzie. Pojazd m-ki Mercedes wyposażony w tylnej części w podnoszoną obudowę z napisem „Polizei”. Na wyposażeniu policjantów jest specjalistyczna torba wewnątrz, której znajdują się przyrządy m.in. do ujawnienia sfałszowanych dokumentów. Funkcjonariusze zwrócili szczególną uwagę na przestępczość ze strony osób pochodzenia romskiego i rumuńskiego. W trakcie służby dokonaliśmy kontroli pojazdu z osobami pochodzenia rumuńskiego. Zauważyłam, ze za pomocą przenośnego komputera wszelkie sprawdzenia związane z kontrolą przebiegają w sposób bardzo szybki, bez żadnych zapisów na miejscu zdarzenia. W momencie ujawnienia przez nas przestępstwa z art. 286 § 1 kk osoby zostały zatrzymane i przewiezione do jednostki w Lorsch. Na miejscu zostały przeprowadzone czynności w postaci pobrania śladów linii papilarnych, wykonania zdjęć fotograficznych, sporządzenia krótkiego zawiadomienia o przestępstwie oraz podpisania oświadczenia przez osoby zatrzymane, że przyznają się lub nie do popełnienia zarzuconego im czynu. Po tych czynnościach osoby zostały zwolnione, a sporządzone materiały z wykonanych czynności przekazano do Prokuratury Rejonowej celem rozpatrzenia.

Ponadto w powyższej jednostce miałam okazję przyjrzeć się pracy policjantów zajmującymi się wykrywaniem przestępstw fałszowania dokumentów. Za pomocą specjalistycznego sprzętu widziałam w jaki sposób ujawniane są cechy potwierdzające autentyczność danego dokumentu kierując się zasadą „ciemne jest dobre, jasne złe” - przy pomocą lampy UV. Także przedstawili mi zasadę rejestracji osoby podejrzanej w systemie.
W dniu 20 września 2013 r. na posterunku w Bensheim miałam możliwość zapoznania się z pracą grupy dochodzeniowo – śledczej, którą przybliżył mi chłopak Laury,tj. Axel prowadzący postępowania przygotowawcze. Po analizie akt sprawy zauważyłam, że przesłuchania świadków i podejrzanych są krótsze, aniżeli w naszych postępowaniach. Na moje pytanie o terminy procesowe, Axel odpowiedział, że u nich nie ma terminów na prowadzenie postępowań przygotowawczych.
W dniu 22 września 2013 r. uczestniczyłam w wieczornych przedstawieniu grupy artystycznej w miejscowości Heidelberg, która miała na celu w przeciągu 3 godzin przedstawić historię zamku usytuowanego na wysokości około 70 metrów nad rzeką Neckar. W dniu 23 września 2013 r. w teorii i praktyce został przedstawiony trening bezpiecznej, szybkiej jazdy radiowozem służbowym. Każdy z policjantów musi co roku odbyć takie szkolenie, natomiast policjanci uczący się w szkole policyjnej muszą w teorii i praktyce zdać egzamin końcowy. Miałam okazję prowadzić pojazd służbowy po wyznaczonych do tego trasach oraz odpowiednio przygotowanych do tego utrudnieniach w postaci śliskiej nawierzchni.

Miałam również możliwość zapoznać się z formą zabezpieczenia meczu piłkarskiego o Puchar Niemiec na stadionie w Darmstadt pomiędzy Schalke 04 - SV Darmstadt w godz. 20:30- 23:00. Pod kierownictwem komendanta jednostki Policji z Darmstadt Herr Jörg Seiderer uczestniczyłam w odprawach służbowych, gdzie została przedstawiona taktyka i technika zabezpieczenia meczu. W czynnościach tych wspomagali policję z Darmstadt funkcjonariusze z innych miast. W pojeździe służbowym na terenie stadionu miałam możliwość obserwacji w jak szybki i precyzyjny sposób zastają przekazywane informacje.

Kolejnym dniem było spotkanie się v-ce Prezydentem Polizeipräsidium Südhessen z Uwe Brunnengräber, któremu zrelacjonowałam swój bogaty program wizyty w Niemieckiej Policji podkreślając życzliwość i profesjonalizm w tym przedsięwzięciu.
Dnia następnego o godzinie 15:15 odjechałam z Darmstadt do kraju, lecz już bez kontroli Policji niemieckiej. Czas spędzony przeze mnie w Niemczech należał do bardzo intensywnych. W ciągu dwóch tygodni miałam okazję poznania specyfiki służby na różnych jej szczeblach. Mogę stwierdzić, że pobyt u nich to był czas nie tylko mile spędzony wśród przyjaznych kolegów z Niemiec, ale również bardzo pouczający. Miejsca które zobaczyłam, osoby, które poznałam na pewno pozostaną w mojej pamięci.
Opracował/sporządził:
st.sierż. Marta Gwizdalska
Autor:
Publikacja: